Середній показник присутності української мови на вітчизняному телебаченні досяг рекордних 92%. Майже всі новинарні випуски – україномовні, а популярні журналісти ведуть передачі солов’їною, каже член Національної ради України з питань телебачення і радіомовлення Сергій Костинський.

За його словами, такі високі показники використання української мови не були б можливими без впровадження мовних квот два роки тому. Цікаво, що квоти передбачають не менше 75% україномовного ефіру. Але показник перевищив очікування можновладців.

“Чи не вперше ефір телеканалів на сході і заході, на півдні, в центрі і на півночі звучить однаково – українською. Українська мова фактично об’єднала Україну”, – написав Костинський на своїй Фейсбук-сторінці.

На тих каналах, де раніше переважала російська мова, відсоток української зріс уполовину. Найвищу динаміку, за інформацією Нацради, продемонстрував телеканал “Інтер” – з 37% до 80% української мови в ефірі. Ба більше, на Одещині, де були найгірші показники, обсяг українського віщання зріс на 24% – до 83%.

Читайте також: Української мови та музики на радіо стало ще більше

Закон про квоти

Закон набув чинності 13 жовтня 2017 року. Згідно з ним, україномовні телепередачі, фільми й новини мають становити не менше ніж 75% загального ефіру з 7:00 до 22:00.

На телерадіокомпаніях місцевого мовлення українська мова має лунати не менше 60% ефіру.

Водночас телеканали, які проводять ефіри мовами корінних народів, мають транслювати україномовного контенту не менше 30% від загального.

Водночас за невиконання вимог телерадіокомпанія сплачуватиме штраф у розмірі 5% від загальної суми ліцензійного збору.


Якщо ви знайшли помилку, будь ласка, виділіть фрагмент тексту та натисніть Ctrl+Enter.