У Верховній Раді України почали відбирати закони, які варто перекласти англійською мовою для зручності інвесторів. Про це під час погоджувальної ради керівників фракцій заявив перший заступник голови Верховної Ради Руслан Стефанчук.

Він розповів, що перекладом парламентарі займуться разом із міністерством закордонних справ.

“Ми визначимо перелік законів, які матимуть офіційний переклад англійською мовою. Для того, щоб людина, яка хоче “увійти в Україну”, могла підняти ці законодавчі акти і подивитися від моменту супроводу ними внесення інвестицій до моменту захисту його прав у суді”, – сказав Стефанчук.

Читайте також: Українські військові заговорять англійською – Міноборони

Він вважає це необхідною умовою для того, щоб інвестори “адекватно могли усвідомлювати плюси й мінуси небезпек, які можуть виникати”.

До речі, після погоджувальної ради спікер ВР Дмитро Разумков анонсував Кодекс поведінки для народних депутатів.

Читайте нас також у Facebook, Telegram, Twitter, дивіться в Instagram