У Туреччині вийде повість українського письменника Івана Нечуя-Левицького “Кайдашева сім’я”, повідомила перекладачка твору, докторка філологічних наук, доцентка, завідувачка катедри тюркології КНУ імені Тараса Шевченка Ірина Покровська.

“Нарешті закінчена робота над перекладом та оформленням перекладу “Кайдашева сімя” Івана Нечуя-Левицького турецькою мовою. Книга підписана до друку й незабаром побачить світ у Туреччині”, – йдеться в дописі.

“Кайдашева сім’я” написана 1878 року. У творі на матеріалі повсякденного життя селянства розкриваються деякі риси вдачі українського народу, його індивідуалізм, прагнення жити окремим, самостійним життям. Твір неодноразово перевидавався й перекладався іншими мовами.

Читайте також: Фільм про козаків припав до душі турецьким телеглядачам

Раніше “Український інтерес” писав про видатного письменника Івана Нечуя-Левицького, який увійшов у літературу, як автор неповторних та оригінальних перлин словесності, а ще відверто засуджував зросійщення України.

“Микола Джеря”, “Кайдашева сім’я”, “Бурлачка”, “Причепа”, “Хмари”, “Над Чорним морем”, “Князь Єремія Вишневецький”, “Гетьман Іван Виговський” – це тільки невеличка частина спадщини, що лишив по собі літератор. Та на цьому здобутки письменника не закінчилися, Нечуй-Левицький – один із перекладачів Біблії українською мовою.

Читайте нас також у Facebook, Telegram, Twitter, дивіться в Instagram