16 жовтня розпочав роботу Український національний стенд на Франкфуртському книжковому ярмарку. В урочистому відкритті стенду взяли участь директорка Українського інституту книги Олександра Коваль, віцепрезидент Франкфуртського книжкового ярмарку Тобіас Фосс, генеральна консулка України у Франкфурті Алла Польова, президент Української асоціації видавців і книгорозповсюджувачів Олександр Афонін. Про це з Німеччини повідомляє кореспондентка “Українського інтересу”.

Вітаючи гостей національного стенду, Олександра Коваль зазначила, що цього року у Франкфуртському книжковому ярмарку бере участь 28 найкращих українських видавництв. Це рекордна кількість за всі роки участі України у виставці.

“І це наш перший крок до того, щоб стати почесним гостем Франкфуртського книжкового ярмарку в найближчі 5-6 років”, – наголосила вона.

Тобіас Фосс пригадав, як п’ять років тому Україна вперше вирішила мати на Франкфуртському книжковому ярмарку професійний стенд на постійній основі.

“Я пам’ятаю той перший стенд, то було навіть символічно, що Україна брала участь в одному з найбільших книжкових ярмарків світу”, – сказав Фосс. Він додав, що за ці роки організатори досягли значного поступу в самопрезентації країни.

Україна, її автори та література отримають від цих зусиль велику користь, акцентує Тобіас Фосс. Адже поширювати історії країни по всьому світу – це найкращий спосіб її представлення. На його думку, ані термін “м’яка сила” (soft power) через його конотації з пропагандою, ані навіть термін “культурна дипломатія” не є цілком правильними в цьому контексті, бо література – це значно більше.

“Я знаю: культура – це те, що передусім, і це те, що приносить перемогу”, – резюмував віцепрезидент книжкового ярмарку.

Алла Польова розповіла про внесок і допомогу пана Фосса на початкових етапах організації Українського національного стенду, а також подякувала всім організаторам та видавцям.

Олександр Афонін уточнив, коли саме та як українські видавці вперше своїми силами брали участь у Франкфуртському книжковому ярмарку. Сталося це в 1994 році, коли багато хто ще не знав навіть про існування такої країни, як Україна. Переломним став 2015 рік, і сьогодні ми маємо дуже позитивну динаміку.

“Ці п’ять років демонструють, що Україна повинна бути представлена у світі своєю культурою і літературою, бо культура завжди йде попереду політики”, – переконаний Афонін.

В останню п’ятирічку українські видавці продали 250 ліцензій на видання книжок іноземними мовами – це якраз стільки, скільки вони продали за попередні 20 років.

Цьогорічний девіз національного стенду “Ukraine: History of Stories” (у перекладі з англійської – “Україна: Історія історій”. Тут використовується гра слів, яку можна передати як “Україна: Історія оповідок”) покликаний підкреслити множинність поглядів на історію: українську, європейську та особисту історію окремої людини.

Упродовж п’яти днів виставки на національному стенді має відбутися десяток подій та ще близько п’яти – в інших локаціях Франкфуртського книжкового ярмарку.

Серед запланованого як професійні події: презентація дослідження українського книжкового ринку та нової програми перекладів для іноземних видавців, так і дискусії та презентації: зустріч з Олегом Сенцовим та представа перекладу його книжки німецькою, обговорення з Карлом Шльоґелем впливу революцій на суспільство й літературу.

Серед авторів, яких відвідувачі зможуть також почути: Андрій Курков, Юрій Андрухович, Сергій Жадан, Ірена Карпа.

Читайте нас також у Facebook, Telegram, Twitter, дивіться в Instagram