Триває онлайновий проєкт, присвячений творчості поета та драматурга Олега Лишеги. Друга медіалекція стосуватиметься поетичного доробку автора на сцені. Американська режисерка Вірляна Ткач розповість про постановки Лишегових віршів: “Лебідь”, “Ворон”, “Міст снів”. Спектаклі поставлені й зіграні мистецькою групою “Яра” нью-йоркським театром La MaMa.

Вірляна Ткач почала перекладати поезію Олега Лишеги з афроамериканською поетесою Вандою Фіппс у 1990 році.

Ці переклади читалися на двомовних вечорах Yara Arts Group в Нью-Йорку. У 1995 році вона працювала над постановкою “Лебідь” Лишеги з Олегом Драчем у Гарварді. Далі вона частково вжила вірш у перекладі у виставах з бурятськими й американськими митцями Virtual Souls (1997) та Flight of the White Bird (1999).

У 2003 Вірляна поставила Swan (2003) з Ендрю Колто в театрі La MaMa та в Гарварді. У 2011 вона також поставила “Ворон” Лишеги з Ендрю Колто та Ларисою Руснак у Києві та Львові. У 2012 вона створила з Ендрю та з киргизськими митцями виставу на основі перших віршах Лишеги “Міст Снів”.

Під час події Вірляна Ткач розповість про ці постановки, та покаже фото й відео кліпи з вистав. Цього року Yara створила віртуальні події з учасниками про ці вистави, які можна переглянути за цим посиланням.

30 жовтня о 19:00 запрошуємо на медіалекцію американської режисерки Вірляни Ткач. Онлайнова подія відбудеться на платформі Google Meet.

Всі деталі можна почитати тут. Куратор проєкту – письменник, журналіст, буктюбер Ярослав Карпець. Інформаційний супровід – “Український інтерес”.

До речі, докладніше про життя й творчість Олега Лишеги можна почитати в наших матеріалах:

Читайте нас також у Facebook, Telegram, Twitter, дивіться в Instagram