На початку 2001 року у світ вийшов компакт-диск “Ой, як же було ізпрежди віка – традиційні пісні Правобережної Київщини”.

Записи, що ввійшли до альбому, було зроблено на Київщині. У селах Макарівського (Комарівка, Ніжиловичі, Грузьке, Козичанка) 1994 року та Києво-Святошинського району (с. Лука) 1997 року, розташованих у межиріччі дніпровських приток Тетерева й Ірпеня. Науковці називають ці землі “перехідною зоною”, адже вони – на межі двох великих фізико-географічних ареалів: лісового й лісостепового. У музичному фольклорі знайдено риси, притаманні поліській, подільській і подніпровській традиціям.

Ой, як же було ізпрежди віка.
Ой, як не було неба і землі,
А тільки було синєє море,
На тому морі горіли огні,
Коло тих огнів сиділи святі.
Радять радоньку, кого в море послать.
А святий Петро говоре на то Та достань,
Петро, жовтого піску,
Та посіємо по всьому світу.
Щоб уродилось небо і земля,
Небо зорями, земля квітами. Ой дай Бо..(же)!

За словами етномузиколога Ганни Коропниченко, яка записувала ці пісні, несподіванкою був запис у селі Грузькому колядки про створення світу “Ой, як же було ізпрежди віка”, що віддзеркалює космогонічні уявлення наших предків.

Раніше такі колядки зустрічалися здебільшого на заході України. Наприклад, у книжці “Золотослов. Поетичний космос Руси-України” можна знайти аж шість варіантів колядки про створення світу.

Автентичне виконання

“До чого ж тут народження Христа?” – запитають зацікавлені. Те, що об’єднує Різдво із Сотворенням світу – важливість події. Оскільки віки, проведені з православ’ям та греко-католицизмом, привчили українців до однієї найважливішої дати – народження Сина Божого, попередні уявлення мусили пристосуватися до неї, і пізніше фактично трансформувалися в єдине свято.

Колядку в автентичному звучанні виконали Віра Тихонівна Опар’єнко (1922 р. н., соло, заводить), Марія Володимірівна Машовець (1921 р. н., сольний підголосок), Катерина Миколаївна Машовець (1929 р. н.), Одарка Онопріївна Піхур (1913 р. н.), Надія Григорівна Моголівець (1914 р. н.), Раїса Гаврилівна Цируль (1929 р. н.). Їх уже немає з нами, “Живиця” з початку 2000-х співає в оновленому складі.

Фото: Фольклорний колектив ”Живиця”, 1989 рік

Пісня “Ой, як же було ізпрежди віка” одразу після оприлюднення переросла рівень суто фольклорно-наукового надбання. Її почали активно використовувати в різноманітних обробках. Донедавна найвідомішим був кавер у виконанні Олега Скрипки й Ані Лорак з новорічного мюзиклу “Вечори на хуторі поблизу Диканьки” 2001 року. А 6 січня 2020 року, свій варіант переспіву стародавньої української колядки “Ой як же було ізпрежди віка” презентував у різдвяному кліпі гурт Kazka. Тож можна з упевненістю говорити, що одна з найдавніших українських колядок знову в топі.

Бандуристи Шевченки з Пашківки

Стародавня колядка від Kazka – атмосферний переспів до Різдва

Сподобався матеріал? Підтримай "Український інтерес". Знання – це сила. І на оновленій землі врага не буде! Монобанк 4441 1144 0359 2361 Приватбанк 5457 0822 9082 5491 PayPal – [email protected]